O-Töne
O-Töne
Haitham Sabbah hat sich die Mühe gemacht, Zitate einiger arabischer Blogger ins Englische zu übersetzen und das Ergebnis ist, nun, aufschlusreich.
Der von mir häufig verlinkte Egyptian Sandmonkey wurde vom Wiener Standard interviewt, ich empfehle für alle Englisch-Leser aber doch lieber sein Blog, schon allein weil er wesentlich saftiger und auch präziser schreibt, als das in dem Interview rüber kommt.
Die Arabisch-Europäisch Liga verkündet: “If it is the time to break Taboos and cross all the red lines, we certainly do not want to stay behind” und bekräftigt diesen Willen mit eigenen Karikaturen, die sich der geneigte Leser am besten selbst anschauen sollte (man beachte den rechts durchlaufenden Balken auf der Seite).